Mesih İsa’nın Vaftizinin Bayramı (Yıl A)
Giriş Duaları
R. Peder, Oğul ve Kutsal Ruh’un adına.
C. Amin.
R. Rab’bimiz Mesih Isa’nın lütfu, Peder Allah’ın sevgisi ve birlik sağlayan Kutsal Ruh’un kudreti daima sizinle beraber olsun.
C. Ve sizin ruhunuzla.
Pişmanlık Eylemi
R. Kurtuluşumuzun gizemini kutlamadan önce günahkâr olduğumuzu hatırlayalım ve pişmanlık duyarak Allah’tan af dileyelim.
Her şeye kadir Allah’a ve size kardeşlerim, düşüncelerimle ve sözlerimle, eylemlerimle ve ihmallerimle çok günah işlediğimi itiraf ediyorum. Gerçekten günah işledim. Bu nedenle bakire Meryem Ana’ya, Meleklere, bütün Azizlere ve size, kardeşlerim, yalvarıyorum, benim için Rab’bimiz Allah’a dua ediniz.
Her şeye kadir Allah bize merhamet etsin, günahlarımızı affetsin ve bizi ebedi hayata kavuştursun.
R. Amin.
Kyrie
V. Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
V. Christe, eleison.
R. Christe, eleison.
V. Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
R. Rab’bim, bize merhamet eyle.
C. Rab’bim, bize merhamet eyle.
R. Mesih İsa, bize merhamet eyle.
C. Mesih İsa, bize merhamet eyle.
R. Rab’bim, bize merhamet eyle.
C. Rab’bim, bize merhamet eyle.
Gloria
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex cae- lestis Deus Pater omnipotens, Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem no- stram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
Göklerdeki yüce Allah’a övgüler olsun. Yeryüzündeki iyi niyetli insanlara, barış gelsin. Seni överiz, Seni yüceltiriz. Sana ibadet ederiz. Sana hamdederiz. Yüce Allah, göklerin kralı, her şeye kadir Peder Allah, sonsuz şanın için sana şükrederiz.
Mesih Isa, biricik Oğul, Yüce Allah, Allah’ın kurbanı, Pederin Oğlu, dünyanın günahlarını kaldıran Sen, bize merhamet eyle. Dünyanın günahlarını
kaldıran Sen, dualarımızı kabul eyle.
Yüce Allah’ın sağında oturan Sen, bize merhamet eyle. Çünkü yalnız Sen kutsalsın, yalnız Sen Rab’bimizsin, yalnız Sen yücesin. Ey Mesih İsa, Kutsal Ruh’la birlikte Peder Allah’ın şanmdasm. Amin.
Dua edelim
R. Ebedi ve her şeye kadir Allah, Mesih İsa Ürdün nehrinde vaftiz olduğu ve Kutsal Ruh onun üzerine indiği sırada onun sevgili Oğlun olduğunu bildirdin. Dualarımızı ve dileklerimizi kabul et; su ve Kutsal Ruh’la yeniden doğan evlatlarının daima sevginle yaşamalarını sağla.
Bunu seninle ve Kutsal Ruh’la birlikte şimdi ve ebediyen hükmeden Oğlun Rabbimiz Mesih İsa’nın adına senden dileriz.
C. Amin.
↑ Menü
Kutsal Kitabın Okunması
Peygamber İşaya’nın Kitabından Sözler
Yeş 42, 1-4.6-7
Rab şöyle diyor: «İşte seçtiğim benim kulum, onu destekledim. İşte sevdiğim benim kulum! Milletlere adaleti versin diye ona ruhumu verdim. Bağırmayacak, sesini yükseltmeyecek, meydanlarda sesini duyurmayacaktır. Kırık kamışı ezmeyecek, sönmekte olan fitili üflemeyecektir. Şaşmadan hakkı bildirecektir. Dünyada hak ve adaleti yerleştirinceye kadar yorulmayacak ve cesaretini yitirmeyecektir. En uzak adalarda, insanlar onun buyruklarını özleyeceklerdir.
Ben, Rab, seni doğruluk içinde çağırdım, elinden tuttum ve seni yetiştirdim. Seni halkıma sevgimin simgesi ve milletlere ışık olman için seçtim. Körlerin gözlerini açacaksın; tutsakları hapisten ve karanlıkta bulunanları zindandan kurtaracaksın.»
İşte, Rab’bin sözleridir.
C. Rab’bim, sana şükürler olsun.
Mezmur
C. Allah milletini takdis eder, ona barış ve huzur bağışlar.
Belirtin, ey siz, Rab’bin oğulları, belirtin
Rab’bin şan ve kudretini!
Belirtin Rab’bin adının şanını! Kutsal
Mabedinde Rab’bin önünde secde edin!
C. Allah milletini takdis eder, ona barış ve huzur bağışlar.
Rab’bin sesi sular üzerinde çınlıyor,
Rab engin sulara hükmediyor.
Rab’bin sesi güçlüdür,
Rab’bin sesi görkemlidir.
C. Allah milletini takdis eder, ona barış ve huzur bağışlar.
Rab’bin sesi şimşek gibi çakar,
O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır
Rab tufan üstünde taht kurdu,
O sonsuza dek kral kalacak.
C. Allah milletini takdis eder, ona barış ve huzur bağışlar.
↑ Menü
Havarilerin İşleri Kitabından Sözler
Petrus, Filistin’deki Sezariye’ye varınca, Roma ordusundan bir Yüzbaşı olan Kornelyus’un evine gitti ve orada şöyle dedi: «Gerçekten anlıyorum ki, Allah insanlar arasında ayrım yapmaz ve her ulusun içinde, kendisinden korkan ve doğrulukla yaşayan insanları benimser.»
Söz’ünü İsrail oğullarına gönderdi ve tüm insanların Rab’bi olan Mesih İsa aracılığıyla barış müjdeledi. Yahya’nın vaftiz çağrısından sonra, Celile’den başlayarak tüm Yahudiye’de meydana gelen olayları biliyorsunuz. Allah’ın Nasralı İsa’yı nasıl Kutsal Ruh’la ve kudretle meshettiğini biliyorsunuz. İsa her yeri dolaşarak iyilik yapıyor ve şeytanın eline düşmüş olanların hepsini iyileştiriyordu. Çünkü Allah O’nunla beraberdi.»
— Hav. 10, 34-38
İşte, Rabbin sözleridir.
C. Rabbim, sana şükürler olsun.
İşte, Rab’bin sözleridir.
C. Rab’bim, sana şükürler olsun.
Alleluya! Alleluya!
Gökyüzü açıldı ve bir bulut gelip onları gölgeledi.
Buluttan gelen bir ses, «Sevgili Oğlum budur, O’nu dinleyin!» dedi.
— Bkz. Mk. 9,7
Alleluya! Alleluya!
↑ Menü

R. Rab sizinle olsun.
C. Ve sizin ruhunuzla.
R.
Aziz Matta Tarafından Yazılan Mesih İsa’nın İncili’nden Sözler
O günlerde, İsa vaftiz edilmek üzere Celile’den gelerek Ürdün Nehri’ne doğru Yahya’nın yanına gitti. Ama Yahya bunu önlemek isteyerek şöyle dedi: «Benim senin tarafından vaftiz edilmem gerekirken sen mi bana geliyorsun?»
İsa ona şu karşılığı verdi: «Şimdilik buna razı ol, çünkü doğru olan her şeyi bu şekilde yerine getirmemiz gerekir.» O zaman Yahya O’nun isteğine razı oldu.
İsa vaftiz olur olmaz sudan çıktı. İşte o anda gökler açıldı ve İsa, Allah’ın Ruhu’nun bir güvercin şeklinde inip üzerine konduğunu gördü. Göklerden gelen bir ses de şöyle dedi: «Sevgili Oğlum budur. O’ndan hoşnudum.»
— Mt. 3,13-17
Dinlediğimiz bu kutsal sözler için Rab’be şükredelim.
C. Rab’bimiz Mesih İsa, sana şükürler olsun.
↑ Menü
Büyük iman ikrarı
Bir tek Allah’a inanıyorum. Yerin ve göğün, görünen ve görünmeyen tüm varlıkların yaradanı, her şeye kadir Peder Allah’a inanıyorum.
Tüm asırlardan önce Peder’den doğmuş olan, Allah’ın biricik Oğlu, bir tek Rab olan Mesih İsa’ya inanıyorum. O, Allah’tan Allah, Nur’dan Nur, gerçek Allah’tan gerçek Allah’tır. Yaratılmış olmayıp, Peder ile aynı özdedir ve her şey onun aracılığıyla yaratıldı. Biz insanlar ve kurtuluşumuz için gökten indi, Kutsal Ruh’un kudretiyle bakire Meryem’den vücut alıp insan oldu. Pontius Pilatus zamanında bizim için ıstırap çekerek çarmıha gerildi, öldü, gömüldü ve Kutsal Yazılara göre üçüncü gün dirildi. Göğe çıktı ve Pederin sağında oturmaktadır. Dirileri ve ölüleri yargılamak için şanla tekrar gelecek ve onun hükümdarlığı son bulmayacaktır.
Peygamberler aracılığıyla konuşmuş olan, Peder ve Oğul’dan çıkıp, Peder ve Oğul ile birlikte tapılan ve yüceltilen, hayatın kaynağı ve Rab olan Kutsal Ruh’a inanıyorum.
Havarilerin inancına dayanan, Katolik ve Kutsal olan tek Kilise’ye inanıyorum. Günahların affedilmesi için tek bir vaftizi kabul ediyorum. Ölülerin dirilişini ve ebedi hayatı bekliyorum. Amin
↑ Menü
Evrensel Dualar
R. Vaftizimizde Mesih İsa bizleri kendi ilahi hayatına dâhil etti ve lütfunu
duyurması için Kilisesi’ni çağırdı. Bize yardım etmesi için hep birlikte imanla
Rab’be dua edelim ve şöyle diyelim.
C. Rabbim, dualarımızı kabul et.
—Yoksullara, zulüm görenlere ve hastalara adaletin zaferini duyurması için çağırdığı Kilise’yi Ruh’uyla güçlendirsin diye Rab’be dua edelim.
—Busene Kuvvetlendirme ile Kutsal Ruh’un armağanlarını almış olanların, imanda ve sevgide kuvvetlenmiş olarak Mesih İsa’nın tanıkları olmaları için Rab’be dua edelim.
—Merhametinin Yaşayan Sözü ile beslenmek üzere imanda toplanmış olan bu topluluğu koruması ve güçlendirmesi için Rab’be dua edelim.
—Vaftiz edilmeye hazırlanan Katekümenlerin, tüm zorlukları aşıp iman yolunda cesaretle yürüyebilmeleri için Rab’be dua edelim.
—Doğrularla birlikte dirilmeyi ümit ederek ölmüş olan kardeşlerimizi ebedi
Hükümdarlığında huzura kavuşturması için Rab’be dua edelim.
English
—That the Holy Spirit and the favor of the Father may always rest upon the leaders and members of the Church, the Body of Christ. Let us pray to the Lord.
—That the true justice of the Spirit may move all the baptized to support the weak and promote peace in their communities and countries. Let us pray to the Lord.
— That the joy of the Spirit received in baptism may rekindle faith, hope and love in the hearts of those who struggle to believe. Let us pray to the Lord.
—That the power of the Spirit may strengthen all those united to Christ in baptism to bear their crosses of suffering, pain and difficulty in union with him. Let us pray to the Lord.
—That the love of the one Spirit received by all Christians in their common baptism may unite us in one body and lead us to welcome the stranger, the needy and the poor. Let us pray to the Lord.
R. Allah’ım, sana sunduğumuz dualarımızı dinle ve bize daima yardım et.
Mesih İsa’nın, halkına bıraktığı görevini yerine getirirken imanda güçlü olma
sını sağla. Bunu, Rabbimiz Mesih İsa’nın adına senden dileriz.
C. Amin.
↑ Menü
Şükran Duası
R. Kardeşlerim, Allah’ın benim ve sizin kurbanınızı sevgiyle kabul etmesi için, hep beraber dua edelim.
C. Allah, kendi adının şanı ve yüceliği, bizim ve tüm Kilisenin iyiliği için senin ellerinden bu kurbanı kabul etsin.
Adaklar üzerine Dua
R. Allah’ım, bugün Mesih İsa’nın senin sevgili Oğlun olduğunu bize açıkladın. Sana sunduğumuz bu adakları kabul et ki, kurbanımız dünyanın günahlarını affeden Mesih İsa’nın mükemmel kurbanıyla birleşsin. Bunu, Rab’bimiz Mesih İsa’nın adına senden dileriz.
C. Amin.
R. Rab sizinle olsun.
C. Ve sizin ruhunuzla.
R. Kalplerimizi Allah’a yükseltelim.
C. Kalplerimiz Rab iledir.
R. Rab’bimiz Allah’a şükredelim.
C. Gerçekten bu doğru ve gereklidir.
R. Rab’bimiz, Kutsal Peder, ebedi ve kadir Allah, her zaman ve her yerde seni övmek ve sana şükretmek bir görevdir ve bir selamet yoludur.
Çünkü Oğlunun vaftizi sırasında onun ilahi varlığını bizlere açıkladın. Gökten gelen bir sesle onun senin sevgili Oğlun olduğunu ve ebedi Kelam’ının aramızda bulunduğunu açıkladın. Kutsal Ruh’un bir güvercin şeklinde Oğlunun üzerine inmesiyle de onu yoksullara selamet müjdesi vermek üzere seçip yolladığını belirttin.
Bunun için cennetteki Melekler ve Azizlerle birlikte yeryüzünde seni yüceltir ve ilahiler söyleyerek deriz ki:
Sanctus
Sanctus, Sanctus, Sanctus Döminus Deus Sâbaoth. Pleni sunt caeli et terra glöria tua. Hosânna in excelsis. Benedıctus qui venit in nömine Dömini. Hosânna in excelsis.
Kutsal, Kutsal, Kutsal, evrenin Tanrısı. Gökler ve yerler şanınla doludur. “Hosanna” göklerdeki Yüce Allah’a. Rab’bin adına gelen yüceltilsin. “Hosan- na” göklerdeki Yüce Allah’a.
Rab’bimiz, gerçekten sen kutsalsın ve her mükemmelliğin kaynağısın.
Sana yalvarıyoruz, Allah’ım, bu adakların Rab’bimiz Mesih İsa’nın bedeni ve kanı olmaları için, onları Kutsal Ruh’un kudretiyle kutsal kıl.
Mesih İsa ele verilip, kendi iradesiyle ölüme doğru yürüdüğü zaman, ekmeği aldı, sana şükrederek onu böldü ve Havarilerine vererek şöyle dedi:
ALINIZ VE HEPİNİZ YİYİNİZ,
BU SİZİN İÇİN KURBAN EDİLEN BENİM BEDENİMDİR.
Aynı şekilde, yemekten sonra, şarap kupasını aldı, sana şükrederek onu takdis etti ve Havarilerine vererek şöyle dedi:
ALINIZ VE HEPİNİZ BU KUPADAN İÇİNİZ,
BU BENİM KANİMDİR,
YENİ VE EBEDİ AHDİN KANIDIR.
O, GÜNAHLARIN BAĞIŞLANMASI İÇİN
SİZİN VE BÜTÜN İNSANLAR UĞRUNA DÖKÜLECEKTİR.
BUNU BENİ ANMAK İÇİN YAPINIZ.
İmanın gizi büyüktür.
Rab’bimiz Mesih İsa, senin ölümünü anıyoruz, dirilişini kutluyoruz ve şanlı gelişini bekliyoruz.
Allah’ım, Oğlu’nun ölümünü ve dirilişini anarak, bu ebedi hayatın ekmeğini ve kurtuluş kupasını sana sunarak şükrediyoruz; çünkü huzurunda sana hizmet etmeye bizleri layık gördün. Alçakgönüllülükle sana yalvarıyoruz: Mesih İsa’nın bedenini ve kanını paylaştığımız zaman, Kutsal Ruh’un kudretiyle hepimizin toplanmasını ve birlik içinde yaşamasını sağla.
Bütün dünyaya yayılmış olan Kilise’ni hatırla, Rab’bim, Papa Hazretleri …, Episkoposumuz … ve senin hizmetinde bulunanlarla birlikte, Kilise’ni sevginle güçlendir.
Diriliş ümidi içinde ölmüş olan kardeşlerimizi ve merhametine sığınmış olan tüm ölülerimizi hatırla. Rab’bim, onları cennete kabul eyle ve ebedi nura kavuştur. Hepimize merhametini göstermeni diliyoruz. Allah’ın Annesi, Bakire Aziz Meryem, O’nun eşi Aziz Yusuf, bu dünyada senin sevgini kazanmış olan Havariler ve Azizlerle birlikte, ebedi hayata kavuşmamızı, sevgili Oğlun Mesih İsa ile seni övmemizi ve sana ebediyen şükretmemizi sağla.
Her şeye kadir Peder Allah, Kutsal Ruh’un sağladığı birlik içinde, Mesih sayesinde, Mesih içinde ve Mesih’le birlikte, asırlar boyunca, sana şan ve övgüler olsun.
C. Amin.
↑ Menü
Komünyon Duası
Kurtarıcımız Mesih İsa’nın bize öğrettiği duayı iman ve güvenle söyleyelim.
Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere:
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, flat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Göklerdeki Pederimiz, adın yüceltilsin, hükümdarlığın gelsin, göklerde olduğu gibi, yeryüzünde de senin isteğin olsun. Günlük ekmeğimizi bugün de bize ver, bize kötülük edenleri bağışladığımız gibi, sen de bağışla suçlarımızı. Bizi günah işlemekten koru ve kötülükten kurtar.
R. Her kötülükten bizi kurtar, Allah’ım; günlerimizi barış ve huzur içinde geçirmemize yardım et. Merhametinle günahtan bizi kurtar; sonsuz mutluluğun ümidi içinde yaşayan ve Kurtarıcımız Mesih İsa’nın gelişini bekleyen bizleri, yaşamdaki zorluklar karşısında koru ve kuvvetlendir.
C. Çünkü hükümdarlık, kudret ve yücelik ebediyen senindir.
R. Rab’bimiz Mesih İsa, Havarilerine “Sizleri barış içinde bırakıyorum, size benim huzurumu veriyorum” dedin. Günahlarımıza değil, Kilisenin imanına bak ve ona isteğine göre birlik ve barış bağışla. Sen Allah olarak ebediyen varsın ve hükmedersin.
C. Amin.
R. Allah’ın selameti daima sizinle olsun.
C. Ve sizin ruhunuzla.
R. Kardeşlerim, Mesih’in sevgisi içinde birbirinize barış ve huzur dileyiniz.
Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem.
Ey insanların günahlarını kaldıran Allah’ın kurbanı bize merhamet eyle.
Ey insanların günahlarını kaldıran Allah’ın kurbanı bize merhamet eyle.
Ey insanların günahlarını kaldıran Allah’ın kurbanı, bize barış ve huzur bağışla.
R. Ne mutlu Rab’bin sofrasına davet edilenlere. İşte Allah’ın kurbanı, dünyayı günahlardan kurtaran budur.
C. Rab’bim, bana gelmene layık değilim, ancak tek bir söz söyle, ruhum şifa bulacaktır.
Komünyon Nakaratı Yuh. 1, 32-34
C. Yahya şu tanıklığı yaptı:
«Evet, gördüm ve tanıklık ediyorum ki, O, Allah’ın Oğludur»
Komünyon’dan sonra Dua
R. Kutsal ekmekten kuvvet aldıktan sonra sana yalvarıyoruz, Allah’ım. Biricik Oğlunun sözlerini dikkatle dinledik; bizlerin senin evlatların olarak sayılmamızı ve gerçekten senin evlatların olmamızı sağla. Bunu Rabbimiz Mesih İsa’nın adına senden dileriz.
C. Amin.
Görkemli Takdis
R. Rab sizinle olsun.
C. Ve sizin ruhunuzla.
R. Bizleri karanlıklardan uzaklaştırıp hayranlık uyandırıcı ışığına kavuşturan Allah üzerinize takdisini indirsin ve imanda, ümitte ve sevgide Sizleri daha güçlü kılsın.
C. Amin.
R. Allah, Sizleri kendi kardeşlerimizin yanında Isa’nın gerçek havarileri ve karanlıklarda parlayan ışık gibi kendi gerçeğinin tanıkları yapsın.
C. Amin.
R. Yolunuzun sonunda büyük bir sevinçle Aziz Müneccimler gibi dünyanın ışığı olan İsa’yı bulabilesiniz.
C. Amin.
R. Her şeye kadir ve tek Allah olan, Peder, Oğul ve Kutsal Ruh’un takdisi, sizin üzerinize insin ve her zaman sizinle kalsın.
C. Amin.
R. Göklerdeki Babanız’ın Merhametli olduğu gibi Sizler de merhametli olun. Barış içinde gidin.
C. Allah’a şükürler olsun.
↑ Menü









