İnsanların Balıkçısı
Müzik: Cesáreo Gabarain: Pescador de Hombres / Lord You Have Come to the Seashore
Deniz kıyısına geldin
Ne bilgin ne zengin aradın
Tek seni izlememi istedin.
Tanrım sen gözlerime baktın
Gülümseyip adımı söyledin
Kayığımı kumsalda bıraktım
Seninle başka deniz aradım.
İçimde neler var bilirsin
Kayığımda ne altın ne kılıç var
Sadece yorgunluğum ve ağlar.
Ellerime ihtiyacın var
Kardeşlerimi dinlendirirsin
Bir kalp ki hep sevecek.
10-05-23 , Eski Horoz Kitapçığı ilahisi olarak seçildi. XRTY
İnsanların Balıkçısı (hi0119)
Pescador de Hombres
1. Tu has venido a la orilla
no has buscado a sabios, ni a ricos
tan solo quieres que yo te siga
Señor, me has mirado a las ojos
sonriendo, has dicho mi nombre
en la rena, he dejado mi barca
junto a ti, buscare otro mar
2. Tu necesitas mis manos
mis cansancios que a otros descansen
amor que quiero seguir amando
3. Tu sabes bien lo que quiero
en mi barca no hay oro ni espadas
tan solo redes y mi trabajo
4. Tu pescador de otros mares
ansia entera de almas que esperan
amigo bueno que asi me llamas
Lord, You Have Come to the Seashore
(Fisher of Men)
Lord, you have come to the seashore,
neither searching for the rich nor the wise,
desiring only that I should follow.
O, Lord, with your eyes set upon me,
gently smiling, you have spoken my name;
all I longed for I have found by the water,
at your side, I will seek other shores.
Lord, see my goods, my possessions;
in my boat you find no power, no wealth.
Will you accept, then, my nets and labor?
O, Lord, with your eyes set upon me,
gently smiling, you have spoken my name;
all I longed for I have found by the water,
at your side, I will seek other shores.










Yorum bırakın